Мой отец Фёдор Достоевский
Дочь великого русского писателя Любовь Федоровна Достоевская (1869–1926) последние тринадцать лет своей жизни жила в Западной Европе. Потому биографию своего отца, приуроченную к 100-летию со дня его рождения, она писала по-французски, адресуя ее в первую очередь европейскому читателю. Однако впервые книга «Мой отец Федор Достоевский» вышла в свет в 1920 году в переводе на немецкий язык, с которого дважды переводилась в России.
В настоящем издании книга Л. Ф. Достоевской впервые публикуется в переводе с французского языка, на котором была написана, что позволило уточнить массу значимых подробностей, которые были в той или иной мере искажены в силу вторичности переводов с языка-посредника. Важнейшие вехи биографии Достоевского представлены дочерью писателя по семейным преданиям, рассказам матери, материалам домашнего архива; облик отца воссоздан по личным воспоминаниям.
Изданию предпослан биографический очерк о Л. Ф. Достоевской, написанный доктором филологических наук Б. Н. Тихомировым. Им же составлены примечания, в которых в свете современных научных представлений о жизни и творчестве Достоевского проанализирован характер работы дочери писателя с биографическим материалом и дан подробный историко-литературный и реальный комментарий к тексту ее книги. Перевод выполнен Н. Д. Шаховской. Книга проиллюстрирована фотографиями, архивными документами, видами мест, упоминаемых Л. Ф. Достоевской.
Книга «Мой отец Фёдор Достоевский» будет представлена на стенде издательства «Бослен» (2 этаж, стенд К-18).