Фонд сохранения историко-культурного наследия и РОССПЭН
Как перевести романтическую комедию так, чтобы читатель смеялся, а триллер — чтобы по коже бежали мурашки? На паблик-токе «Перевод — дело тонкое: как не сломать жанр» соберутся опытные переводчики, чтобы обсудить особенности работы с разными литературными жанрами. Мы поговорим о том: - Как найти нужную тональность для каждого жанра: от ромкома до хоррора и научной фантастики. - В чем разница между переводом любовного романа и детектива? - Как не потерять авторский стиль, но при этом адаптировать текст для русскоязычного читателя? - Какие ловушки подстерегают переводчика и как их обойти?
Анонс книги Луизы Брайант "КРАСНАЯ РОССИЯ". Американская журналистка Луиза Брайант, супруга знаменитого Джона Рида, в 1917 году приезжает вместе с ним в Россию, где знакомится с большевиками и становится свидетельницей и непосредственной участницей событий Великой Октябрьской социалистической революции.