Программа
non/fictio№25

Ниже вы можете ознакомиться с прошедшей в 2023г. программой ярамарки non/fictio№25

30.11
12:0012:45
Зал №3
12+
Константин Ярошенко. Презентация книги «История ростовского летчика: Домой сквозь годы»
Участвуют: Ярошенко Константин Владимирович, член Комиссии Общественной палаты Российской Федерации по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов, Заместитель генерального директора АО «Рампорт Аэро» по взаимодействию с государственными контролирующими органами, Советник генерального директора Red Wings Airlines.

Константин Ярошенко презентует свою книгу «История ростовского летчика: Домой сквозь годы» и расскажет историю своей жизни.

Организатор:
АСТ нонфикшн
30.11
13:0013:45
Зал №3
16+
Объявление 6 сезона Всероссийского литературного конкурса "Класс!"
Участвуют: Анастасия Скорондаева, руководитель Всероссийского литературного конкурса «Класс!» Анна Матвеева, писатель, председатель жюри конкурса «Класс!» Дмитрий Воденников, поэт, эссеист, член жюри конкурса «Класс!» Вадим Панов, писатель, член жюри конкурса «Класс!»

Объявление 6 сезона Всероссийского литературного конкурса "Класс!". Расскажем, что в этом году конкурс станет международным. Выберем 6 тем конкурса нового сезона, а члены жюри конкурса, известные писатели, расскажут, как лучше их раскрыть.

Организатор:
Всероссийский литературный конкурс "Класс!"
30.11
14:0014:45
Зал №3
16+
Литература в анимации, анимация в литературе
Участвуют: Станислав Соколов, режиссер-аниматор, автор нового мультфильма о Михаиле Булгакове (в производстве); Мария Черницына, Шеф-редактор девелопмента Союзмультфильма; Николай Скобеев, продюсер анимационного кино, организатор фестиваля дебютантов анимационного кино «Гнездо»; Наталья Рябчикова, историк кино, редактор-составитель книги «Эйзенштейн и анимация» (готовится к печати). Модератор: Станислав Дединский, историк кино, издатель, главный редактор киноведческой артели 1895.io, редактор-составитель книги «Дрессировщик жуков. Владислав Старевич создает анимацию»

Чем современная и классическая литература может обогатить авторскую и коммерческую анимацию сегодня? Как анимационные студии ищут оригинальные сюжеты для новых экранизаций, а издатели и авторы продвигают их на рынок? И почему все чаще в центре внимания аниматоров, а также создателей комиксов, оказываются не известные книги, а их создатели – писатели и поэты?

Организатор:
Агентство креативных индустрий, киноведческая артель 1895.io
АКИ
30.11
15:1516:00
Зал №3
16+
Творческая встреча с Юрием Михайловичем Поляковым. Презентация цикла "Совдетство"
Участвуют: Поляков Юрий Михайлович, писатель

Творческая встреча с популярным российским писателем, сценаристом, драматургом и поэтом Юрием Михайловичем Поляковым. На встрече Юрий Михайлович представит свой цикл "Совдетство" и расскажет о третьей книге цикла, которая поступит в продажу в декабре.

Организатор:
Редакция Жанры, АСТ
30.11
17:1518:00
Зал №3
16+
Частные коллекции - изучение и популяризация
Участвуют: Проказина Надежда

Каталоги искусства Частного учреждения культуры "Музей русского и европейского изобразительного искусства. На примере изданий «Царица небесная. Образ Богоматери в русской и европейской живописи XV – начала ХХ веков», «Небесные покровители земли русской» и «Узоры русского декоративно-прикладного и ювелирного искусства» выпущенных издательством для негосударственного музея русского и европейского изобразительного искусства» искусствовед Надежда Проказина расскажет о значении ввода научный оборот предметов из частных коллекций, о традициях создания коллекций живописи, о редких предметах искусства представленных в этом собрании.

Организатор:
Лингва-Ф
30.11
18:1519:00
Зал №3
12+
Public talk «Договор дороже денег: как переводятся книги в России»
Участвуют: Александра Борисенко, филолог, переводчик, преподаватель МГУ, юрист договорного права; Анастасия Завозова, литературный критик, переводчица, главный редактор издательства "Дома историй"; Борис Малахов (Партнер юридической фирмы Lidings)

Как устроена профессия переводчика? В чем специфика работы переводчика на российском книжном рынке? На открытой дискуссии поговорим об особенностях и сложностях отношений переводчика и издателя, а также попробуем разобраться с правовой стороной этого вопроса.

Организатор:
Издательство "Дом Историй"
30.11
19:1520:00
Зал №3
18+
«Британской музы небылицы тревожат сон отроковицы»: готический и страшный роман в русских переводах. Лекция Екатерины Ракитиной
Участвуют: Екатерина Ракитина, литературовед, кандидат филологических наук, переводчик

Что такое готический роман, откуда он взялся и почему его так любят уже не первое столетие? Чем современная готика отличается от классической? Об этом и о переводах романов «Дом на болотах» Зои Сомервилл и «Словно мы злодеи» М. Л. Рио расскажет переводчик и литературовед Екатерина Ракитина.

Организатор:
Издательство "Дом Историй"
30.11
20:1521:00
Зал №3
18+
Public-Talk. Как городские артефакты помогают нам сохранять историю.
Участвуют: Виталий Калашников, Наталья Тарнавская, Дарья Булгакова
Наталья Тарнавская - главарь трудкоммуны «Вспомнить всё» и модератор встречи, Виталий Калашников - профессиональный историк, журналист канала «Москва24», москвовед и аккредитованный гид, Дарья Булгакова – аккредитованный гид, лектор, сотрудник Музея Москвы и ведущая передачи "Наши соседи"
Организатор:
БОМБОРА