Библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино, издательский дом «Городец» при содействии экспертной группы «Территории познания»
Ниже вы можете ознакомиться с прошедшей в 2021г. программой ярамарки non/fictio№23
"НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ: феномен XXI века в оптике разных подходов"
В рамках заявленной темы эксперты обсудят различные аспекты обращения с классическими текстами, вопрос о необходимости новых переводов в дополнении к существующим и зачастую полярное отношение к их появлению, а также рассмотрят подходы к этим проблемам в сравнении с практикой других стран.
Модераторы: Александр Кабисов, Александра Финогенова
Участники Круглого стола (с отдельными выступлениями):
- Евгений Резниченко – директор Института перевода (г. Москва) о проблеме "перепереводов" в России и зарубежом
- Владимир Бабков – переводчик с английского языка, преподаватель Школы художественного перевода АЗАРТ
- Татьяна Соловьева и Ольга Равданис, редакция «Альпина.Проза» о новых переводных проектах издательства
- Виктор Сонькин – переводчик с английского языка, исследователь, преподаватель школы Creative Writing School
- Ольга Дробот – переводчик с норвежского и датского языков, специалист по скандинавской литературе, о новых переводах Г. Ибсена
-Михаил Рудницкий - переводчик с немецкого языка о новых переводах классики немецкой литературы ХХ века.
- Александра Борисенко и участники переводческого семинара под ее руководством с развернутым сообщением об истории переводов викторианских романов в России.
Также примут участие:
- Наталья Мавлевич – переводчик с французского языка, преподаватель Школы художественного перевода АЗАРТ
- Дмитрий Шепелев – переводчик с английского языка классиков 2й половины XX века
- Анна Бабяшкина – переводчик с английского языка и главный редактор издательства «Лайвбук»
- Юлия Раутборт – руководитель отдела современной зарубежной прозы, издательство ЭКСМО
- Игорь Алюков – главный редактор издательства ФАНТОМ-ПРЕСС
- Анастасия Лестер – литературный агент, Франция
- Александра Феногенова - автор идеи и модератор Семинара переводчиков ПРО ЭТО на «Нонфикшн» с 2018 г. Переводчик художественной и нехудожественной литературы с английского и французского языков; лауреат премии «За лучший перевод» Британского совета; редактор переводной прозы; в настоящее время – директор по авторскому праву в издательстве «Текст».
Журналист Геннадий Йозефавичус расскажет о великом грузинском путешествии, в которое отправился с друзьями-художниками из династии Тотибадзе. Поделится самыми смачными байками и гастрономическими впечатлениями. Подпишет книгу «Хроника грузинского путешествия, или История одного кутежа с картинками и рецептами», от которой так и хочется восклицать «Сакартвелос гаумарджос! Да здравствует Грузия!».
Коверкают ли наших писателей в других странах? Таким вопросом задался 100 лет назад Корней Чуковский, известный не только как детский писатель, но и искусный переводчик. И для пущей убедительности добавлял: «Неверный перевод есть злостная клевета на автора». Двадцатилетие XXI века показало «взлом» прежних кодов морали и нравственности. Понятны ли нравственные установки одной страны, одного народа чужестранному читателю? В рамках дискуссии – презентация российско-китайского сборника рассказов «Жизнь после смерти». Дискуссия приурочена к 10-летию Института перевода – организации, призванной содействовать популяризации русской литературы во всем мире. За 10 лет Институт перевода поддержал грантами издание свыше 1200 книг, привлёк к сотрудничеству 500 переводчиков русской литературы по всему миру, провёл 200 мероприятий, наградил премиями лучших переводчиков с русского языка, неоднократно организовывал стенды России на ведущих международных ярмарках.
Участвуют: исполнительный директор Института перевода Евгений Резниченко, член жюри премии «Читай Россию/Read Russia», президент Китайской ассоциации по исследованию русской литературы и директор Пекинского центра славистики Лю Вэньфэй (онлайн), писательница, лауреат премии «Звёздный билет» Евгения Некрасова, переводчик с китайского Мария Семенюк (онлайн).
Модератор: литературный критик, главный редактор журнала «Октябрь» Ирина Барметова
15.00 – 15.50
"Эстонский час: к 90-летию со дня рождения детского писателя Айно Первик.
Писатель и иллюстраторы книг: Пирет Рауд-Калда, Яна Есипович и Ольга Боловинцева.
Участники встречи: Посольство Эстонии в Москве;
Димитрий Миронов - сотрудник Министерства культуры Эстонии;
издатели: Нэлли Абашина-Мельц и Валентина Кашина;
переводчик Майя Мельц.
16.00 – 16.50
Анна и Варвара Кендель «Книга и путешествия, в поисках материала»
17.00 – 17.50
Ольга Монина
«Про «Сказки доброй старой Англии» и не только»
18.00 – 18.50
Ольга Монина, Евгений Подколзин
«Иллюстраторы поколения Z. Версия Полиграфа»
19.00 – 20.00
Катя Гущина «Физика, слежка и анекдоты. Как я делала графический роман про Сахарова».
Варя Гончарова, Александра Корсакова «Акцентный дизайн»
Или как работали над книгой «А упало, Б пропало. Словник советской цензуры».
Куратор: Елена Рымшина
Организаторы:
Ассоциация художников графических искусств Московского союза художников
Издательство «Александра»
Издательство KPD
Издательство «Поляндрия»
МПО «Международный Мемориал» (внесен Минюстом в реестр «некоммерческих организаций, выполняющих функцию иностранного агента»)
Посольство Эстонской Республики в РФ
Компания «Экспо-парк»
Презентация книги воспоминаний о профессоре Михаиле Федоровиче Ненашеве (1929-2019). Книга подготовлена его коллегами по работе в редакции газеты «Советская Россия» и сотрудниками Московского политехнического университета в рамках Международной научно-практической конференции «Ненашевские чтения».
В живых статьях-воспоминаниях студенты, выпускники, соратники раскрывают яркие черты характера профессора Ненашева М.Ф., приводят любимые цитаты, снова и снова осмысливая великие события и времена, заложником которых стал весь народ и сам Михаил Федорович. И даже в самое сложное время главным для него всегда был человек – читатель, слушатель, зритель, студент, коллега.
В презентации примут участие представители Союза журналистов России, Московского политехнического университета, выпускники и студенты кафедры «Журналистика и массовые коммуникации имени М.Ф. Ненашева».
Презентация книги воспоминаний о профессоре Михаиле Федоровиче Ненашеве (1929-2019). Книга подготовлена его коллегами по работе в редакции газеты «Советская Россия» и сотрудниками Московского политехнического университета в рамках Международной научно-практической конференции «Ненашевские чтения».
В живых статьях-воспоминаниях студенты, выпускники, соратники раскрывают яркие черты характера профессора Ненашева М.Ф., приводят любимые цитаты, снова и снова осмысливая великие события и времена, заложником которых стал весь народ и сам Михаил Федорович. И даже в самое сложное время главным для него всегда был человек – читатель, слушатель, зритель, студент, коллега.
В презентации примут участие представители Союза журналистов России, Московского политехнического университета, выпускники и студенты кафедры «Журналистика и массовые коммуникации имени М.Ф. Ненашева».
Эта книга - роскошный интеллектуальный стендап, темой для которого становится сама жизнь. Школьные экскурсии, работа в штабе Жириновского, поход в супермаркет, современный театр, Москва, Ташкент, Европа... Свободный жанр свободного человека, ирония и сострадание, а кроме этого - чувство, что наконец-то все назвал своими именами. И если рассказы из первой книги Печейкина сравнивали с рассказами Чехова, то вторая книга - это скорее Достоевский времен "Бесов" или Ильф и Петров вкупе с Булгаковым.
Великие горные системы Центральной Азии уже столетия привлекают исследователей и путешественников, и по сей день эти места не в полной мере изучены и дают богатую почву для новых открытий. Среди них выделяются своей непревзойденной красотой и пышным великолепием «Золотые горы» — Алтай. Простирающийся на территориях четырех сопредельных государств (России, Монголии, Китая и Казахстана), Алтай оберегает свое глубокое культурное, духовное и природное единство. Алтай — живые горы. Здесь тысячелетия сохраняется гармония людей и первозданной нетронутой природы.
Владимир Рыжков, много лет путешествующий по Алтаю, подробно и с любовью описывает его живую гармонию, впечатляющие природные объекты, скрытные горные тропы и перевалы, историю и повседневную жизнь коренных жителей Русского и Монгольского Алтая. Книга «Живой Алтай» — продолжение труда «Сияющий Алтай», вышедшего в свет несколько лет тому назад.
На презентации будет возможность приобрести книгу с автографом и пообщаться с автором — политиком, историком, ведущим «Эха Москвы», депутатом Московской городской думы Владимиром Рыжковым.
Алина Селиванова — фуд-блогер @nezabudka_cake, известная своими фантастическими «полосатыми» тортами и трайфлами, — представит книгу «Торты и десерты в полосочку. Гид по бисквитам, ягодным муссам и самым красивым тортам!». Узнаем, почему в кондитерском искусстве не обойтись без знаний колористики и как сделать дома модный муссовый торт с градиентными переходами.
Разговор, посвященный Петру Николаевичу Мамонову, советскому и российскому рок-музыканту, основателю и лидеру группы "Звуки Му", актёру и поэту.
Спикеры: Денис Бургазлиев, Валерий Полиенко, Владимир Кондрашов
Представим читателям самые интересные новинки скандинавской серии издательства "Городец": роман шведского писателя Юнаса Хассена Кемири «Отцовский договор», детектив фарерского автора Стайнтора Расмуссена «Смерть приходит в клуб вязания», научно-популярную книгу «Невидимая Вселенная. Темные секреты космоса» норвежского астрофизика Йостейна Рисера Кристиансена.
Поговорим с переводчиками – Наталией Братовой, Андреем Мельниковым, Евгенией Ивановой, а также расскажем о книгах, которые готовятся к изданию.
Денис Драгунский, прототип героя «Денискиных рассказов», родился в семье писателя Виктора Драгунского. Писать прозу начал в 2007 году, первую книгу издал в 2009-м. За это время написал более 1200 новелл, романы и повести. Издал двадцать книг прозы, среди которых — роман «Дело принципа», книги «Вид с метромоста», «Каменное сердце», «Окна во двор», «Отнимать и подглядывать», «Мальчик, дяденька и я», «Взрослые люди», «Пять минут прощания» и другие.
Вы умеете удивляться? Если уже разучились, новая книга Дениса Драгунского как раз для вас. В этих рассказах все как в жизни: начинается с очевидного, а заканчивается невероятным. И нам остается, смеясь, качать головой: неужели и такое бывает, причем с самыми обычными людьми? Все бывает, говорит Денис Драгунский.
«Обманщики» — это собрание неожиданностей: здесь есть веселое, трагичное, парадоксальное, тайное... Нет места только снобизму и скуке.
Мероприятие отменено!
Первые эксклюзивные продажи - только на ярмарке нон-фикшен, во Франции книга отмечена Гонкуровской премией за лучшую биографию 2013 г.
Жан Ренуар (1894-1979) — легендарный французский кинорежиссер, создатель «Великой иллюзии», «Правил игры», «Золотой кареты» и «Французского канкана», признанный первопроходец авторского жанра в кино. В настоящем исследовании, отмеченном престижным
Гонкуровским призом за лучшую биографию, история жизни и художественных поисков Ренуара превращается в эпическую сагу о великом таланте, в которой отражается трагическая и величественная история всего XX века. Ренуар работал со множеством талантов (в их числе Анна Маньяни, Жак Бекер, Мишель Симон, Лукино Висконти, Шарль Спаак), встречался и дружил с выдающимися мастерами кино и слова (Ф. Ланг, Л. Ф. Селин, Росселлини, Антуан де Сент-Экзюпери), а позже стал обожаемой фигурой для режиссеров французской Новой волны (Ж. Риветт, Ф. Трюффо, Ж. Л. Годар, К. Шаброль). В этой книге знаменитый француз предстает перед нами не только как большой художник, равный по значению своему отцу, Огюсту Ренуару, и даже не только «величайший из всех режиссеров» (по мнению Орсона Уэллса), но и как заядлый автогонщик, знаток искусства, гурман, и человек, овладевший искусством жить.